Soziale Bewegungen brauchen ihren Song. Was den Vietnamkriegsgegner „Blowin‘ in the Wind“ von Bob Dylan war, ist den Katalanen, die für die Loslösung von Spanien mobil machen, seit einer Woche ausgerechnet eine deutsches Kinderlied vom Anfang des 19. Jahrhunderts. Auf der Großdemonstration der Separatisten am vergangenen Sonntag tönte an allen Ecken und Enden „Es tanzt der Bi-Ba-Butzemann“. Es wurde mit Flöten gespielt, mit Trompeten oder Akkordeon, manchmal wurde es auch nur gesummt. Laut gesungen wird nur der Refrain und der klingt für katalanischen Ohren wie ein „Viva Puigdemont!“ – einen Hochruf auf den von Madrid abgesetzten ehemaligen katalanischen Präsidenten Carles Puigdemont, der in Deutschland darauf wartet, ob er nach Spanien ausgeliefert wird oder nicht.
„Das Lied macht aktuell 120.000 Aufrufe am Tag und im Sekundentakt kommen Kommentare rein“, heisst es auf der Facebook-Seite „Der Kinderlieder-Kanal“. In den Kommentaren liefern sich Befürworter und Gegner der Unabhängigkeit Kataloniens heiße Wortgefechte.
Der Hype um das Lied, das seit nunmehr 200 Jahren meist in süddeutschen und Schweizer Kinderstuben zum Repertoire gehört, wurde von einer Hörerin des katalanischen Radiosender RAC1 ausgelöst. Sie habe herausgefunden, warum die Deutschen Puigdemont mögen und sicher nicht ausliefern würden, erklärte sie. Das Lied ertönt seither immer wieder im Radio. Der Song wurde viral.
Die perfekte Symbolfigur für einen friedliebenden Anführer einer pazifistischen Bewegung – so sehen sich die Katalanen selbst, und so haben sie sich bisher auch verhalten – ist der Butzemann freilich nicht. Die Sage des Männchens mit dem Sack geht zurück in Zeiten bevor das Lied 1808 erstmals in „Des Knaben Wunderhorn“ erschien. Und das tanzende Männchen, das seither den braven Kindern Äpfel bringt, war zuvor eher ein gehässiger Kobold, der Fehlverhalten hart bestrafte.
Doch wer lässt sich schon einen so guten Song von lästiger mitteleuropäischer Kulturgeschichte kaputtreden? Die Katalanen jedenfalls nicht. Im Netz macht mittlerweile gar eine Version mit katalanischen Text die Runde. Zu klassischem Gitarrenrock erklingt da das „Viva Puigdemont“. Der Text ist allerdings nicht ganz so kindergerecht wie das deutsche Original. Auf die Frage, was Puigdemont denn wohl da im Säcklein trägt, heißt es: „Äpfel sind es nicht. Es sind ein Paar Eier.“ Unabhängigkeit hin, Unabhängigkeit her: Wenn es um männliche Kraftfantasien geht, sind Katalanen halt auch nur Spanier.